Magnus Nordén har en fil kand i svenska som andraspråk och nordiska språk och har över 15 års erfarenhet som professionell översättare från engelska till svenska. 1997-99 bodde han i London och frilansade då dessutom som researchassistent på BBC, lärare i svenska åt British Airways och intervjuare åt ICL/Fujitsu. Han har även bott ett år i USA. Han har fördjupat sig framför allt i historia, filosofi, estetik och konst, och har skrivit filmrecensioner, debattartiklar och romaner. Han har en brinnande passion för trummor, jazz och populärmusik, både i praktik och teori.

Gabriella Berggren har en svensk och en engelsk förälder. Hon har både engelska och svenska som modersmål, men översätter främst till engelska. Hon växte upp i Sverige, Kanada, USA och Storbritannien. Förutom olika översättarjobb har hon bl a arbetat för British Council i Stockholm och för kulturenheten på Sveriges ambassad i London. Hon har studerat konstvetenskap och varit verksam som konstnär. Hon har mer än 25 års professionell översättarerfarenhet. Hon skriver romaner, poesi och essäer och är en populär bloggare. Övriga specialintressen är dans (särskilt argentinsk tango) och hästar.

Magnus och Gabriella samarbetar i alla sina uppdrag.